В сеть просочились сканы первых страниц "нового" перевода ГП.
Вконтакт уже сошёл с ума.
Я, честно говоря, тоже.
Вот только "самые-самые" моменты:
Мистер и Миссис Дурслей, из дома номер 4 по Бирючинной улице, гордились тем, что они, покорно благодарим, люди абсолютно нормальные. *тоном Джона* ЭТО. ПЕРВАЯ. ЧЁРТОВА. ФРАЗА. КНИГИ. Её прочтут даже те, кто просто заметят красивую обложку. КАК МОЖНО БЫЛО НАПИСАТЬ ТАКОЕ, ДА ЕЩЁ В САМОМ НАЧАЛЕ? Что за "покорно благодарим"? Дурслям уже кто-то что-то предложил, что ли? "Благодарю покорно" - это форма согласия или отказа на чьё-то предложение. А тут мало того, что в неточном значении употреблено , так ещё и согласовано непонятно как. Что за Брючная Бирючинная улица ? "Тисовая" звучит куда удобнее для русского уха и выглядит куда красивее для русского глаза. И ещё раз: это первая фраза книги. Она должна звучать так гладко, чтоб вообще придраться было нельзя. Это же лицо переводчика, если хотите!
Мистер Дурслей гудел себе что-то под нос, выбирая на работу галстук поскучнее. То есть, рассчитывая получить выгодный контракт на поставку свёрл (да, тут они - свёрла...) дрелей, Вернон себя сознательно уродовал ??? Заглянув в оригинал, мы узнаём, что он разворчался, потому что случайно схватил и завязал себе не тот(слишком скучный)галстук . Вот такая ситуация представляется мне куда более реальной.
Лапуля моя, - курлыкнул мистер Дурслей и шагнул на порог. Это вообще финиш. Мало того, что в оригинале little tyke - маленький грубиян или разбойник ( что вполне оправдано после того, как Дадли овсянку разбросал по стенам), так Вернон у нас ещё и курлычет аки журавль. Блин. Он там просто фыркнул, и всё. Зачем выдумывать ?!
Подумать, средь бела дня! Игра: угадайте, где здесь подлежащее, где сказуемое, и какой смысл у этого странного восклицания. Хоть бы слово "только" вставили, что ли...
Вдруг... это как-то связано с... ну, ты понимаешь... с её гоп-компанией. Атлична! Наконец слово для меня найдено! (с) Бесприданница. О да, наконец-то нашли подходящее слово для волшебного сообщества! А то всё, визардин ворлд, да магический мир... - фу, серость какая! Гоп-компания - вот настоящее русское слово для них! Отступление. Я прямо так и представляю Джеймса Поттера или Северуса Снейпа ( единственных людей, по которым Дурсли на тот момент могли судить о всех волшебниках) отжимающими мобилы у несчастных маглов в подворотнях... И это я, которая знает, что когда-то это слово не имело столь яркой... люберецкой окраски.
Думбльдор сунул мракёр обратно под плащ и зашагал к дому номер четыре. Вы тоже прочитали м А Р к е р, да? А между тем это м Р А к ё р . То есть, делюминатор. Вот удивительно - вроде бы, слово и короче, а совершенно не подходит предмету, которым пользуется Дамблдор.
Честно говоря, выискивать все ляпы в этом, с позволения сказать, тексте, у меня нет никакого желания. Это можно делать бесконечно. Кому интересно, можете почитать сами. Сканы здесь
А я устала и ухожу в монастырь. Буду при свете свечи гусиным пером писать свой перевод. Потому что ЭТО детям давать читать НЕЛЬЗЯ.
У меня в ленте флешмоб имени Томаса Уильяма Хиддлстона добра!
Первые 5 человек, которые комментируют эту запись словами "я в деле", получат сюрприз от меня в течение 2014 года. Это может быть любая вещь: билет в кино, , открытка, вкусняшки, что-нибудь, что может поднять вам настроение. единственное условие - вы должны скопировать этот флэшмоб себе в днев)
"Махаон"официально сообщил о скором выходе первой книги о Гарри Поттере в красивейшей обложке (опять американской версии, но у них действительно шикарные обложки!). Основная интрига заключалась в том, кто будет переводчиком нового издания, и вот - барабанная дробь - им стала Мария Спивак.
Знаете, что это значит?
Что нас ожидает увлекательное знакомство со Злодеусом Злеем, Невилем Длиннопоппом, Эрмионой Грангер, семьёй Висли, муглами и прочими новыми персонажами канона!
Бедные, бедные новые читатели анекдотов на "Сказках..."! Они теперь не смогут добавить свой анкедот, потому что там требуется ввести инициалы профессора Зельеварения РУССКИМИ буквами. Мне безмерно жаль этих бедняжек!..
Ну, а несчастный Гарри, вынужденный теперь своего сына назвать Альбусом Злодеусом, у меня вызывает только одно желание: обнять и плакать.
*Вспоминая фанфик про просмотр четвёртого фильма* Зато какой у нас дракон!.. Зато какая у нас обложка-а-а-а!..
Слушайте, у меня аж трёхстишие написалось:
Уж сколько раз ругали Росмэн, Что перевод - дерьмо, да только всё не впрок. Придёт Спивак - добьёт всё то, что Росмэн наш не смог!
... да, 70 лет назад в Ленинграде сняли Блокаду. Кончились мучительные 900 с лишним дней голода, холода и постоянных бомбёжек. Трудно об этом не вспомнить, когда с федеральных каналов и в интернете новости пестрят напоминаниями об этом.
В Питере сегодня провели парад. На Первом канале покажут сериал "Ладога". В общем, событие освещают настолько подробно, насколько на моей памяти никогда оно не освещалось.
Вообще, это очень странно, что в 90-е годы, во времена моего детства, так мало внимания уделялось этой теме. Хотя, возможно, в Новосибирске, который от войны скорее приобрёл, чем потерял (построили Оперный театр, эвакуировали Чкаловский завод), чувства по поводу ВОВ вообще и блокады в частности, никогда не были очень уж острыми.
Поэтому о блокаде я узнала только в 8 лет. Дома у нас эта тема не обсуждалась: родители были заняты и не так много знали, а бабушки и дедушки не любили говорить об этом, считали, что не надо нам это знать. Но при этом бабушки очень ругали меня, когда я не доедала свою тарелку. "Самую силу оставляешь", - говорили они. И вот, когда мне было восемь и я была во втором классе, накануне 9 мая к нам в школу пришла фронтовичка. Старенькая, в военной форме, с орденами и медалями - всё как положено. Блокадница. Рассказывала про бомбёжки, про мороз, про дорогу жизни и много ещё про что. А напоследок нам из столовой принесли показать 125 грамм хлеба: самую низкую суточную норму. И сказали, что это ещё хлеб из высококачественной муки, а в Ленинграде в хлеб что только не добавляли. Поэтому вкус и вид лениградской выпечки становились от хлеба весьма далёкими. В общем, к концу встречи второклашки сидели с мокрыми глазами и хлюпали носами.
А когда нас позвали на обед, повара были поражены: впервые за всю историю в тарелках не осталось ни капли супа, второе было съедено до крошки, а компот выпит до дна.
Это был мой первый урок о том, что нужно ценить то, что имеешь.
Вот знаете, обычно я стараюсь соблюдать некий сетевой этикет.
Я понимаю, что комментирование чужих высказываний "за глаза" - это неприлично, как если бы я реале шепталась за спиной у человека.
Но сейчас у меня есть два оправдания:
1) Мне жуууууууутко лень регистрироваться на Твиттере только для того, чтобы высказать автору виршей про чистку духовки русской водкой всё, что я по этому поводу думаю. Оно того не стоит.
От себя лишь смею добавить: Хью Лори, жующий хлеб из орловской пшеницы, ездящий на машине из Магнитогорской стали и гребущий за один московский концерт столько бабла, сколько он за целый год у себя дома не заработает, лучше бы подумал, что производит сейчас Британия. Пожалуй, что кроме депрессивных сериалов, пропагандирующих треш, угар и содомию мужеложство, алкоголизм и наркоманию - ничего.
Ах да, а ихним вискарём даже духовку не вымоешь . Предпочитаю французский коньяк.
А дальше нах.я закрывать спойлеры, буду писать открытым текстом. Всё равно ничего определенного не напишу.
По ходу сюжета они всячески пытаются нас убедить, что Шерлок ну-вот-сейчас-уже-точно. Либо от передоза, либо от пули, либо от кровотечения, вызванного недавним ранением. Но именно потому, что все способы смерти настолько нелепы, я ни разу не поверила, что это случится. Потому что нельзя упав-с-крыши-и-до-сих-пор-непонятно-как-оставшись-в-живых так просто взять и умереть от какой-то пули в упор.
Мангусен-Джобс с очками-компьютерами ... как говорил один наш препод, "это всё ваши смешные фантазии". Какой-то он слишком... мммм ... эпичный. Ну не бывает таких людей. Неверибельный отрицательный персонаж получился...
Но Мэри! Какова, а? Вот уж от кем создатели сериала меня удивили в последней серии. Честно, не ожидала от неё. У меня относительно миссис Хадсон больше подозрений было. Получается, что Шерлок её при первом знакомстве неправильно " прочитал".
Восточный ветер, сметающий всё на своем пути.... Мне не нравится эта метафора. Особенно когда следом за ней следует фраза: "Меня на полгода отправляют на задание в Восточную Европу". Ну в самом деле, сколько можно нас бояться! Ещё Блок писал: "Придите к нам!/От ужасов войны/Придите в мирные объятья/ Пока не поздно, старый меч - в ножны/ Товарищи! Мы станем - братья!" А вообще, восточный ветер у Памелы Треверс уносил Мэри Поппинс, когда она закончила свою миссию в доме Бэнксов. Да-да, это тот самый "ветер перемен", про который поется в песне из советского фильма.
Ну, а в самом конце серии я наконец-то обрела надежду на четвертый сезон и радостно прыгала по комнате (без десяти три ночи) с криками: " Да, Джимми! Конечно, соскучились!"
Выводы: а) Майкрофт таки неплохой педагог и воспитатель для младшего братца б) слабонервным лучше посмотреть только последнюю минуту. Всё остальное будет заставлять сильно беспокоиться.
Не, не слышала Вот просто для сравнения, центральный регион России:
Получается, то, что в США называется "аномальными морозами", у нас называется "аномальным теплом". Да уж, русские настолько суровы, что...
А вот зато в Якутске всё как всегда. Январь как январь! Стабильность! Почему, интересно, никто не кричит по телевизору: в Якутии минус сорок! ужас! кошмар! Там в -40 люди живут, самолёты летают, об экономическом ущербе никто и не заикается.
Так выпьем же за наших сибиряков-полярников, самых выносливых и морозостойких полярников в мире!
Ну вот почему чтобы дождаться очередной серии Шерлока на Первом канале, нужно перед этим караулить и смотреть сериал про Владимирский Централ Михаила Круга ?!
Очень веселая серия! Понравилось очень! И хотя сюжета опять толком не было, но зато было дико смешно.
Слегка спойлерноСвадьба Мэри и Джона - очень красиво и мило. Они оба такие обычные и потому так естественно смотрятся! Майкрофт в спортивном костюме - извините, буээээ Лестрейд бедняга! Примчался на зов Шерлока (на вертолёте!), а тому всего и надо - спросить совета как написать получше речь друга жениха ))))) Так как я смотрела по-английски и без субтитров, я не совсем поняла, каким боком бывший командир и друг Джона оказался замешан в деле и почему ему грозила смерть от собственного, извините, ремня. Но зато порадовали девицы, пользовавшиеся самой разной косметикой, но на вопрос о парфюме отвечавшие почти все как одна - Chanel ( ой, чувствую, без продакт плейсмента здесь не обошлось ) Очень здорово обыграли название серии - Знак Трёх. Кажется, что это будет какое-нибудь запутанное и таинственное дело, а все оказывается.... так, как оказывается. Шерлок чуть ли не впервые использует свою дедукцию, что называется, в мирных целях.
Несмотревшим читать с осторожностьюПервое. Мне понравилось, что Джона наконец-то показали, как настоящего военного (хоть и бывшего), который может и в морду дать, если что. Два сезона он был ромашкой, которая непонятно как убивала в Афганистане людей, а потом других людей оперировала в полевых условиях. Теперь наконец-то все встало на свои места! Именно так Джон и должен был себя вести, встретив Шерлока спустя два года после его якобы смерти.
Второе. Гэттису Майкрофту явно давно хотелось примерить...эм.... как бы сказать... восточноевропейскую военную форму. Ну там - меховая шапка, темно-зеленый тулуп с погонами, окаймленными красными полосами. И они могут сколько угодно делать вид, что это СЕРБСКАЯ форма, но намек на Россию, точнее, даже скорее на СССР, более чем прозрачен. Вообще я давно заметила тенденцию: намекать на Россию прямиком стало, видимо, чревато, и поэтому западные режиссёры теперь берут другие восточноевропейские страны (Сербия там, Белоруссия, Украина, Словакия и так далее) и отрываются на них.
Третье. Очень порадовали "Мизерабли" саундтреком на заднем фоне!
Четвертое. Очень уныл официальный перевод.
Пятое. Приятно удивил женский состав: Мэри и Молли. Девчонки рулят!
Шестое. Сюжет теперь полностью отдан на волю фанатам. От оригинального рассказа Конан Дойля не осталось и следа. Не смотревшим первые два сезона мало что будет ясно. Проверено на моей маме.
Седьмое. Шерлок из высокоактивного социопата все больше превращается в нормального человека. С одной стороны - это хорошо, конечно, что он начал пытаться ладить с другими людьми, но с другой - изначальный персонаж о-о-о-о-очень изменился за лето.
Восьмое. Андерсона так жаль! Потерял рассудок на ровном месте.
А вот меня заинтересовали две предстоящие премьеры
1. Much Ado About Nothing VERSION 2013 Как пишeт TimeOut: если студия требует, чтобы вы взяли перерыв между съемками и монтажом гигантского суперблокбастера про комиксных супергероев, рецепт от уныния, вызванного вынужденной безработицей, прост: надо взять ТЕЛЕФОН, позвонить друзьям-актерам и снять прямо у себя дома свою собственную экранизацию Шекспира. Короче, режиссёр "Мстителей" Джосс Уидон представляет на суд зрителей собственное хоум-видео - игровую читку пьесы в "декорациях" обычного современного дома. Мне кажется, это должно быть очень интересно.
2. "Нюхач" - новый украинский сериал. На первом канале выходит сериал про человека, одарённого, судя по всему, очень сильным обонянием, что позволяет ему чуять такие запахи, какие не в состоянии уловить обычный человек. А вкупе с логическим мышлением и общей, так сказать, бдительностью мы получаем нового и довольно интересного Шерлока Холмса. Только вместо дедукции у него - обоняние
Из официальной аннотации: С одной стороны, он раскрывает самые изощренные и запутанные преступления, знает все сокровенные тайны политиков, бизнесменов и криминальных авторитетов. С другой — Нюхач абсолютно беззащитен перед окружающим миром, переполненным всевозможными запахами. Он не умеет строить отношения ни с женщинами, ни с близкими людьми, потому что знает о них всё: ему невозможно сделать сюрприз, его нельзя обмануть, любой посторонний запах оттолкнет его от самого романтического свидания. У него сложная, но интересная жизнь…
Меня заинтриговало. И актёр в главной роли харизматичный, хотя чем-то назойливо напоминает мне Лори и его Хауса. И, кажется, напоминает он Хауса не мне одной :