Новости книжного мира такие новости
читать дальшеКитайская эмигрантка, то ли родившаяся, то ли выросшая в Париже, потом переехавшая в Америку, написала фентезийную трилогию с отсылками на – внезапно! - Россию. Книга понравилась читателям в сети, крупные американские издательства даже устроили аукцион, чтобы купить права на бумажную публикацию. И что вы думаете произошло потом? Бедную молодую писательницу неожиданно заклевали так сильно, что ей пришлось отзывать свою книгу из издательства и отказываться от публикации. А знаете, за что её заклевали? За то, что она, цитирую, показала в книге тяготы рабства при помощи расовых стереотипов.
Тема рабства становится совсем уже табуированной в США. Сейчас там считается, что писать о рабстве могут только сами негры, непосредственно пострадавшие от рабовладельцев. Учитывая, что даже номинально 150-летних негров в США не существует, то писать о рабстве нельзя никому… А если ты китаец по происхождению, то тогда вообще сиди и помалкивай, нечего тут поднимать темы торговли людьми, хьюман траффикинга и так далее. Только я вот не совсем понимаю: а что, рабство за всю историю человечества существовало только в США в XVII– XIX веках? И рабами были только негры? Разве отношения рабов и господ – это не один из «вечных сюжетов» литературы? В человеческом сообществе всегда были руководители и подчиненные, угнетатели и угнетаемые, почти в любой момент истории существовали общества, где жизнь одного человека могла полностью зависеть от воли другого человека. Так какого хрена американцы пытаются приватизировать тему рабства как «свою и слишком личную», которую нельзя даже трогать каким-то там «залётным»?
Вообще, писательница явно молода и неопытна, мозгов особо ещё не завязалось, воспитана авторша на Диснее и не-диснеевском-но-отчаянно-пытающимся-таким-казаться мультике про Анастасию. Думает, что знает много о русской культуре. Но чего стоит одно только описание сюжета её книги: Действие разворачивается в вымышленном мире в некой Кириллийской империи (Cyrilian Empire). Среди простых жителей скрывается группа тех, что называет себя аффинитами (Affinites) — они способны менять мир вокруг себя и применять сверхъестественные силы. Этих людей боятся, ненавидят и презирают. Одна из самых известных аффинитов — принцесса Анастасия Михайловна, которая из-за своего проклятия не покидает дворец. Но однажды Императора убивают, а в преступлении обвиняют его дочь. Анастасии ничего не остаётся, как бежать из дворца и искать укрытия среди обитателей преступного мира. В ходе своих злоключений она узнаёт, что заговор против империи ещё хуже, чем она могла себе представить.
И вот ЭТО американцы заклеймили как затрагивание темы рабства неподобающими способами! Я просто усыкаюсь со смеху! Я бы ЭТО заклеймила за тупость, дурость, необразованность и неуважение, если уж на то пошло, к русской культуре, хотя на самом деле чем больше о нас пишут, тем лучше, пусть даже в такой совсем клюквенной форме. Я это произведение не читала (и, если честно, читать не собираюсь), но что-то мне подсказывает, что там даже не будет ни одного чернокожего персонажа. Каким боком какие-либо слишком явные аллюзии на рабовладение в США могут оказаться в книге с ТАКИМ сюжетом?! И не хотят ли американцы вспомнить, что в их собственной американской литературе белые представители «большинств» спокойно писали про черных рабов, и небо на землю не падало? Последний яркий пример – роман «Прислуга» Кэтрин Стокетт. Ещё в 2011 году так писать было можно: хотя 35 издателей всё же отклонили рукопись, но 36-й всё же осмелился опубликовать – и озолотился. Чё теперь-то произошло?
В общем, в этой истории абсурд сидит на абсурде и абсурдом погоняет. Американцы погружаются (и вместе с собой погружают весь мир) в какой-то угар извращенной толерантности, в котором никому нельзя ничего делать. Шевельнул пальцем – и уже задел какое-нибудь очень чувствительное меньшинство. Недалекая китайская писательница - кстати, лица китайской национальности в последнее время очень активно штурмуют американский литературный олимп, я это хорошо замечаю – пишет какую-то чушь, насмотревшись мультиков про Анастасию. Мнение читателей, изначально неплохо принявших книгу, кардинально меняется под влиянием непонятно кого, и писателя начинают обливать дерьмом по какому-то абсолютно надуманному поводу. Вопрос возникает только один: где во всей этой истории литература? Где рождение новых сюжетов, интересных персонажей, неизбитых тем и смыслов? И где обсуждение всего этого, вместо каких-то странных выпадов про недопустимость поднятия темы рабства в развлекательной книжке для подростков? Может быть, раздувают дискуссию об идеологии книги только потому, что о качестве данной литературы даже говорить не приходится, и никаким другим способом привлечь интерес читателей не получится?
Вот к чему приводит излишняя идеологизированность искусства и литературы в частности. Молодая авторесса пишет слезливое письмо, в котором плачется, что, хоть она и выросла в китайской культуре, а презираемые всеми аффиниты – это отражение исключительно азиатских рабовладельческих реалий, но она понимает, что пишет не только в рамках «собственного культурного контекста», а потому дичайше извиняется за ту боль, которую могла вызвать своими произведениями. И просит не издавать свое творение. Издательство великодушно (!) принимает её извинения и снимает книгу с публикации. У меня на такое одна реакция: WTF?!
Да, книга называется Blood Heir ("Кровный наследник"). Имя автора - Амели Вэнь Чжао (Amélie Wen Zhao). Зацените обложку: